第161(1 / 2)

威妥玛毕竟是英国人,张玉钊的诗句他虽然欣赏,但却有距离。

而……前这些小诗,毫无距离,瞬间共鸣。

但他不相信这是苏曳所写,于是开:“purpose is but the sve to ory,of violent birth,but poor validity。”(决心不过是记忆的奴隶,它会据你的记忆随意更改。)

这是莎士比亚的经典名句,威妥玛用它来考验苏曳。

苏曳直接用Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

举报本章错误( 无需登录 )